Pal Sokağı Çocukları

Er schrieb »Märchen« für Kinder und »Fabeln« für Erwachsene und übersetzte Texte ins Türkische. Jedem Tag ein Märchen, Welt-Tiermärchen, Die schönsten Märchen der Welt, Es war ein Mal- Tag- und Nachtmärchen und Die Jahreszeiten-Märchen wurden zu Büchern, die Kinder sehr lieben.

 

Das Buch Kinder der Pál-Straße, das er ins Türkische übersetze, wurde in der 56. Auflage insgesamt mit über 700.000 Exemplaren gedruckt. Es wurde in staatlichen Theatern aufgeführt. Tarık Demirkan denkt, dass die gemeinsame Heimat aller Kinder der Welt, die »Welt der Märchen« ist, die keine Sprach- und Kulturunterschiede und keine Grenzen kennt. Er vertraut auf die neue Welt, die von frei aufwachsenden Kindern errichtet wird.